Go global (16) 썸네일형 리스트형 [비즈니스 영어] Democrats, Republican 정치에 대해 알고 있니? 디테일은 몰라도 대략 어떤 스탠스인지는 알고 있어야하는 미국 정치 문화를 정리해봤어요. #1: Party (당) 우리나라에서 민주당, 국민의 힘 등 각 정치 이해관계자들끼리 모은 그룹을 지칭하는 용어를 party 라고 합니다. 미국에선 democrat (민주당) republican (공화당) 이 있습니다. #2: Independent (무소속 정당) 우리나라로 치면 무소속 정당으로 Democrat, Republican 과 무관한 정당들을 지칭합니다. #3: Registered to vote (투표권 행사할 수 있는 상태 )미국에서 투표권을 행사할 수 있는 조건은 18살 이상이며, 각 주마다 제출해야하는 서류가 있습니다. 이 서류는 주마다 선거 30일전 등 다양한 조건이 있으니 미리 알아봐야하.. [비즈니스 영어] in order not to 는 틀린 표현이라고? 아직도 이렇게 쓰고 있다고? not 은 고등학교 때 to 전에 붙여야한다고 배웠죠? in order not to 를 반복하면서 말이에요. 하지만 이건 textbook english 처럼 들려요. 문법적으로는 틀린게 아니지만요, not 을 동사를 강조하기 위해서 동사 전에 붙여서 사용할 수도 있어요! 예를 들어볼게요. not + verb Lindsay: I want to try all of these rides!Aubrey: I actually need to avoid the Zipper if I want to not get sick. (to not X – used for emphasis)not이 (get sick) 을 수식해서 아프지 않게 라는 의미를 가져다줘요. Lindsay: No worries! I’ll try no.. [비즈니스 영어] Push the Envelope at Work? 직장에서 무리하는 사람? 직장에서 extra effort 를 만든다는 건 굉장히 고무적인 일이에요! 인사 매니저가 do you know anyone who pushes the envelope at work? (누가 지금 직장에서 extra effort를 만드는지 아니?) 목적의식이 뚜렷한 사람은 항상 남들이 안본 곳까지 갑니다.이때 표현을 go the extra mile 이라고 해요. 새로운 의견 제시를 하거나, 진취적으로 이것 저것 의견제시를 하는 (opinionated) 하는 사람들이 직장에는 있죠? 그 외에 쓸 수 있는 표현은 good workerpush the envelope 하지만 부정적인 뉘앙스도 담겨있어요. 쟤는 왜 이렇게 오바해? 싶은 경우도 있어요. 과유불급이라고 하죠. 회사의 문법에 따르지 않거나, 위험을 .. [비즈니스 영어] Personal development / Professional development 커리어 성장에 대해 우리는 계속 주변에 뉘앙스를 풍겨야해요. 매니저들이 인사평가에서 자주 물어보는게 있죠. 요즘 직무관련한 자기계발을 어떻게 하고 있나요? # Do you do professional development on a yearly basis? What do you do for professional development? 이때 커리어에 계속 끈을 놓고 있지 않는다는 표현을 다양하게 해볼 수 있습니다. stay relevant upskill (스스로를 업그레이드 시키다.) Expand my knowledge (식견을 넓히다.) 커리어에 대한 노력을 계속 할 수 있는 방법은 아래와 같습니다.인사평가를 진행하면서 상위 레벨한테 이런 역량/직무에 대해 노력하고 있다는 것을 얘기할 수 있겠죠. 1. Attend conferences and networks .. [비즈니스 영어] "흥분하지 말고 먼저 들어봐!" 동료와 갈등이 일어나기 전 어떻게 대응해야할까? 회사에서 피할 수 없는 '동료간의 갈등' 에 대한 표현을 알아봐요.#1: I’m going to tell you something that may be upsetting to hear.( 흥분하지 말고 먼저 들어봐 ) 동료의 기분을 상하게 할 수 있는 정보를 전달해야하지만, 미리 쿠션을 깔아놔야할 때가 있죠?이때 사용합니다. #2: “It’s understandable you feel that way.” (당신이 그렇게 느낄 수 있다는 거 저도 동감해요.)동료의 기분이 이미 상해있을 때, 대신에 그사람의 감정이 충분히 납득이 된다는 것을 전달해야할 때, 말하는 내용입니다. #3: “I never thought of things that way.” (그렇게 생각해보진 못했는데요. 그 말도 일리가 있는.. [비즈니스 영어] 비즈니스 영어! 관용어구는 얼마나 준비됐니? Put a dent in something : 시간을 써서 새로운 일을 '착수' 을 할 수 있도록 검토하다. I’m going to work on the guest list, but can you take some time and put a dent in the agenda while I work on that?이제 고객 리스트에 일해보려고 하는데, 좀 시간내서 어젠다 쫌 쪼개서 넣어줄 수 있을까? Wow I’ve been working all day on this project, but I don’t think I’ve even put a dent in it! 오늘 내내 일했는데, 아직도 충분히 들어간 것 같지 않아.I’m so glad we took extra time to put a dent in.. [비즈니스 영어] 동료의 아이디어로 회의할 때, 동료에게 공을 돌려볼 수 있는 소프트스킬 내가 낸 아이디어는 아니지만, 동료가 낸 아이디어를 얘기해야할 때가 있잖아요? 팀의 목표를 위해 이 아이디어가 효과적일 것 같을 때 '저번에 지은씨가 낸 아이디어인데' 라고 말해야그 사람을 빛나게할 수 있어요 :)훈훈하고 협동적인 팀 분위기가 만들어질 수 있도록 할 수 있는 소프트스킬 중 하나입니다. #1: I have to give X credit for this (이건 X 의 아이디어인데, + 아이디어 설명)Example:“I have to give Lindsay credit for this. I do think we should look into our spending because we could save in so many ways.” #2: This goes back to X’s idea.. [비즈니스 영어] 동료한테 질문 해놓고, 대화하다보니 답을 찾은 경험 다들 있죠? Sorry for the Hassle! Sorry for the hassle: 격식있게 말할 수 있고, 어떤 어색한 상황에서든 자연스럽게 대화를 마무리할 수 있는 문장이에요. 회사에서 어려운 내용을 잘못 이해했거나, 오해로 동료한테 잘못된 요청을 했을 때 사과할 수 있는 말이에요.I’m sorry for the inconvenience!: 귀찮게 해서 죄송해요.Sorry for your trouble: 이 표현을 통해 '이럴 의도는 아니였는데, 죄송해요' 라는 의미가 전달될 수 있습니다. My mistake : "정정하겠습니다." 라는 의미와 격식을 차린 표현을 전달할 수 있습니다.그 외에도, 한꺼번에 내용 전달을 못해 누락된 내용을 유선으로 전달해야할 때 Sorry to bug you Sorry to .. 이전 1 2 다음